涤暑高台寺和韵

编辑:结伴网互动百科 时间:2019-12-13 13:12:32
编辑 锁定
本词条缺少名片图,补充相关内容使词条更完整,还能快速升级,赶紧来编辑吧!
《涤暑高台寺和韵》清代的一首五言律诗,作者是戴炳
作品名称
涤暑高台寺和韵
创作年代
清代
文学体裁
五言律诗
作    者
戴炳

涤暑高台寺和韵基本信息

编辑
【作品名称】《涤暑高台寺和韵》
【创作年代】清代
【作者姓名】戴炳
【文学体裁】五言排律

涤暑高台寺和韵作品原文

编辑
涤暑高台寺和韵
春风披雅座,夏色畅高游。
谢屐超尘步②,稽朋挟俊流③。
青云频覆暑,爽气早横秋。
洞接菩提岸④,台悬磊落州⑤。
远峰斜暮郭⑥,净梵出危楼⑦。
柳线垂芳径⑧,荇钱叠绿洲⑨。
诗篇随意落,樽酒尽情留。
似胜南桥夕,笙歌枉画舟。[1] 

涤暑高台寺和韵作品注释

编辑
①这首诗选自《乾隆宁夏府志》。涤暑:犹避暑。涤,扫除。
②谢屐:即谢公屐。南朝宋诗人谢灵运游山时常穿的一种有齿木屐。上山时取掉前齿,下山时取掉后齿。
③稽朋:志同道合的朋友。稽,相合,一致。
④洞:犹洞天。道教称神仙居住的地方。菩提:佛教名词。意译“觉”、“智”、“道”等。佛教用以指豁然开悟,如人睡醒、如日开朗的彻悟世界;又指觉悟的智慧和觉悟的途径。
⑤磊落州:高大的露出水面的土地。州,水中高出水面的土地。《诗》曰:“在河之州。”
⑥郭:外城。
⑦净梵:清净的地方。危楼:高楼。
⑧柳线:柳树的枝条。芳径:花园里的小路。
⑨荇钱:荇菜,一种水生植物,白茎,叶紫赤色,正圆,径寸余,浮在水上。[1] 

涤暑高台寺和韵作者简介

编辑
戴炳,宁夏宁朔县人。乾隆庚辰(1760年)举人,任新平县(今云南新平县)知事。[1] 
参考资料
词条标签:
诗词 文学作品 文学书籍 文学 古诗 中国文学